22º Encontro Anual da Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola (ACBLPE)

22º Encontro Anual da Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola (ACBLPE)

Documentos e Links Importantes

Para mais informações detalhadas sobre o programa e os participantes do evento, acesse o documento completo em PDF:

Baixar Programa Completo (PDF)

Visite o site oficial da ACBLPE para atualizações e outras informações: www.acblpe.com.

22º Encontro Anual da Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola (ACBLPE)

Temos o prazer de anunciar o 22º Encontro Anual da Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola (ACBLPE), que será realizado no Centro Cultural Português, em São Tomé, de 1 a 3 de julho de 2024. Este evento é uma oportunidade única para acadêmicos, pesquisadores e entusiastas das línguas crioulas de base portuguesa e espanhola se reunirem e compartilharem suas pesquisas e conhecimentos.

Programa do Evento

Segunda-feira, 1 de julho

  • 08:00 - 09:00: Inscrição
  • 09:00 - 09:30: Sessão de abertura
    • Daniela Sousa (Centro de Língua Portuguesa da FCT da USTP)
    • Beatriz Afonso (Licenciatura em Língua Portuguesa da FCT da USTP)
    • Nicolas Quint (Presidente da ACBLPE)
    • Helga Eurídice Aguiar (Reitora da USTP)
    • Isabel Viegas de Abreu (Ministra da Educação, Cultura e Ciências)
  • 09:30 - 10:00: "SCrolL: the database of subordination in creole languages" - Stefano Manfredi & Nicolas Quint
  • 10:00 - 10:30: "Contributions of lexicostatistics to the genealogy of Portuguese-based creoles" - Carlos Silva & Fábio Granja
  • 10:30 - 11:00: Intervalo
  • 11:00 - 11:30: "O léxico quimbundo em angolar revisitado" - Afonso Miguel & Tjerk Hagemeijer
  • 11:30 - 12:00: "Multilingual dynamics in the Congolese community of Luanda (Angola)" - Miguel Gutiérrez Maté
  • 12:00 - 12:30: "Retomada da Língua da Costa na Irmandade de Nossa Senhora do Rosário em Divinópolis/Minas Gerais" - Lílian Teixeira de Sousa
  • 12:30 - 14:00: Almoço
  • 14:00 - 14:30: "Hispanicization, bantuization, and pidginicization in the speciation of Pichi (Equatorial Guinea)" - Kofi Yakpo
  • 14:30 - 15:00: "Lenguas en contacto, españolización y desplazamiento del inglés en Fernando Poo en el siglo XIX" - Susana Castillo-Rodriguez
  • 15:00 - 15:30: "Dinâmicas fonéticas, prosódicas e morfossintáticas nas regiões de contato da tríplice fronteira (Brasil-Argentina-Paraguai)" - Joachim Steffen
  • 15:30 - 16:00: Intervalo
  • 16:00 - 17:30: Assembleia Geral da ACBLPE

Terça-feira, 2 de julho

  • 09:00 - 09:30: "Possessives in Zamboanga Chabacano: the complexities of a simple paradigm" - Eduardo Tobar Delgado
  • 09:30 - 10:00: "Interrogativas-apêndice enquanto marca distintiva do Português Vernacular de Macau" - Ana Margarida Nogueira da Silva
  • 10:00 - 10:30: "Formação de interrogativas no Pidgin Inglês da China e no Crioulo Português de Macau – um estudo comparativo" - Renata Véran Moura
  • 10:30 - 11:00: Intervalo
  • 11:00 - 11:30: "Ensinar português L2 a falantes de cabo-verdiano L1" - Nélia Alexandre & Jorge Pinto
  • 11:30 - 12:00: "Análise morfossintática de caboverdianismos na escrita literária em Língua Portuguesa" - Ana Karina Tavares Moreira
  • 12:00 - 12:30: "Variabilidade da entoação das perguntas polares em contato em Santiago Cabo Verde" - Marco Barone
  • 12:30 - 14:00: Almoço
  • 14:00 - 14:30: "O português de São Tomé e Príncipe: estado da arte e implicações para o ensino" - Rita Gonçalves & Beatriz Afonso & Helena Afonso
  • 14:30 - 15:00: "Atividades na perspectiva plurilíngue presentes em unidades didáticas para o ensino de língua portuguesa em São Tomé e Príncipe" - Jovania Maria Perin dos Santos
  • 15:00 - 15:30: "Ter e haver no português de São Tomé: variação no domínio das estruturas existenciais" - Rita Gonçalves
  • 15:30 - 16:00: Intervalo
  • 16:00 - 16:30: "Descodificar a Devosta, uma tradição oral luso-asiática de Vaipim (Cochim)" - Hugo C. Cardoso
  • 16:30 - 17:00: "Prinsizinh: a primeira tradução do Principezinho numa variedade cabo-verdiana de Barlavento" - Nicolas Quint
  • 19:00: Jantar da conferência

Quarta-feira, 3 de julho

  • 09:00 - 09:30: "As línguas nativas de São Tomé e Príncipe como línguas de herança" - Tjerk Hagemeijer & Caustrino Alcântara & Beatriz Afonso
  • 09:30 - 10:00: "Variedade linguística em São Tomé e Príncipe: como valorizar as línguas nacionais?" - Jovania Maria Perin dos Santos & Mirian Bonfim D'Almeida D'Assunção
  • 10:00 - 10:30: "Casamance and Guinea-Bissao Creoles: when emic and etic labels meets in naming strategies" - Joseph Jean François Nunez
  • 10:30 - 11:00: Intervalo
  • 11:00 - 11:30: "Negação descontínua no Português Brasileiro e no crioulo de São Tomé" - Lílian Teixeira de Sousa
  • 11:30 - 12:00: "A concordância negativa no português quinhentista e nos crioulos luso-asiáticos" - Larissa de Santana Silva
  • 12:00 - 12:30: Encerramento
  • 12:30: Almoço

Quinta-feira, 4 de julho: Excursão para participantes externos


logo

Conquiste na USTP-FCT: Aprenda com excelência em Ciências e Tecnologias.

Atento as Novidades

Receba inspiração semanalmente

Siga em: