Revista Científica

Sêbê Non Linguagens


LinguagensRevistaLiteraturaCultura

Image

O que é?

Sobre a Revista

A “Sêbê Non Linguagens”, nome inspirado na expressão em crioulo forro são-tomense para “nosso saber”, é a primeira revista científica de São Tomé e Príncipe na área das Letras e das Humanidades, concebida pela Faculdade de Ciências e Tecnologias da Universidade de São Tomé e Príncipe (FCT-USTP), em parceria com o Centro de Língua Portuguesa do Instituto Camões em São Tomé e Príncipe, com o Leitorado do Instituto Guimarães Rosa em São Tomé e o Centro de Linguística da Universidade do Porto. Este periódico, que se pretende abrangente e aberto a contribuições científicas advindas das áreas dos estudos linguísticos, didáticos, culturais e literários, procura colocar São Tomé e Príncipe no mapa da investigação mundial de modo a possibilitar um intercâmbio profícuo entre especialistas cujo interesse comum é o estudo da língua portuguesa, dos crioulos de base lexical portuguesa e dos artefactos culturais e literários advindos dos mais diversos espaços da Lusofonia.

Almeja-se, assim, no “nosso saber”, acolher autores das mais diversas esferas socioculturais que apresentem um contributo significativo para a dinamização da investigação sobre linguagem não só em São Tomé e Príncipe, mas em todos os territórios da CPLP.

A “Sêbê Non Linguagens” é, portanto, um periódico académico de Acesso Livre, com revisão por pares e que se destina à publicação de contributos teóricos ou teórico-práticos originais na área dos estudos linguísticos, didáticos, culturais e literários sobre a língua portuguesa ou sobre línguas crioulas de base lexical portuguesa. A presente revista apenas aceita artigos redigidos em língua portuguesa. Esta publicação será divulgada anualmente, tanto online como em formato físico. Não há qualquer custo de processamento de artigos para publicação na presente revista.

Image
Características da Revista

A Sêbê Non Linguagens é uma publicação acadêmica de acesso livre, com revisão por pares. Ela foi criada para ser uma plataforma de troca de conhecimentos entre especialistas nas áreas de linguística, didática, estudos culturais e literários, especialmente sobre a língua portuguesa e as línguas crioulas de base lexical portuguesa.
A Sêbê Non Linguagens oferece acesso livre, permitindo que todos os interessados leiam os artigos gratuitamente, sem restrições. Todos os artigos submetidos passam por uma revisão por pares rigorosa, garantindo a alta qualidade e relevância científica da publicação. A revista é publicada anualmente, sempre no mês de abril, em formato digital e impresso.
Além disso, não há custos de processamento ou publicação para os artigos aceitos. A revista publica artigos exclusivamente em língua portuguesa, assegurando um foco nas questões linguísticas e culturais lusófonas, proporcionando um espaço dedicado ao estudo aprofundado da língua e das culturas dos países de língua portuguesa.

Características

Acesso Livre


Revisão por Pares


Publicação Anual


Lingua
Portuguesa


Sem Custos


Informações de Contato
sebenonlinguagens@ustpfct.com

Condições para Submissão de Artigos

Originalidade

O artigo deve ser original e inédito, ou seja, não pode estar sendo considerado para publicação em outra revista.

Figuras, Tabelas e Gráficos:

Todos os gráficos, tabelas e figuras devem estar incorporados no corpo do texto. Não serão aceitos anexos.

Formato do Artigo

Os artigos devem ser enviados em formato Microsoft Word ou Open Office.

Formatação

A formatação do artigo deve seguir as Instruções para os Autores abaixo, incluindo tipo de fonte, tamanho, margens e espaçamento.
Instruções para os Autores

Instruções para os Autores

A Sêbê Non Linguagens recebe submissões ao longo do ano. Todos os artigos devem seguir as diretrizes abaixo:

  • Formato de Envio: O artigo deve ser enviado em formato Microsoft Word (*doc ou *docx).
  • URLs Ativos: Todos os links (URLs) citados no artigo devem estar ativos e clicáveis.
  • Título e Subtítulo:
    • O título deve ser centralizado na primeira página, em Times New Roman, tamanho 14, em negrito.
    • Se houver subtítulo, este deve ser separado por dois pontos e apresentado abaixo do título.
    • O título deve ser apresentado também em outra língua do autor (se possível).
  • Resumo e Palavras-Chave:
    • O resumo deve ter no máximo 250 palavras e ser apresentado em português e outra língua escolhida pelo autor.
    • As palavras-chave devem ser entre 3 a 5 palavras, em português e na outra língua.
    • Formatação: O resumo e as palavras-chave devem ser em Times New Roman, tamanho 11, espaçamento 1,5, e justificados.
  • Corpo do Texto:
    • O corpo do artigo deve ser em Times New Roman, tamanho 12, com espaçamento 1,5 e justificado.
    • A margem superior deve ser de 3 cm, e as outras margens de 2 cm. Não deve haver paginação.
  • Citações e Referências:
    • Todas as citações devem seguir as normas da APA 7.
    • A seção de referências deve ser formatada de acordo com as normas da APA 7.
  • Gráficos e Tabelas:
    • Tabelas, gráficos e figuras devem ser inseridos no corpo do artigo e acompanhados de título e fonte (ex.: "Fonte: Acervo pessoal").
    • Notas de rodapé devem ser evitadas, mas podem ser usadas em casos pontuais (formatação em Times New Roman, tamanho 9, justificado).
Submissão de Artigos

Submeta Seu Artigo

Para submeter seu artigo à Sêbê Non Linguagens, siga os passos abaixo:

  • Envio por E-mail: Envie seu artigo para o e-mail: sebenonlinguagens@ustpfct.com.
  • Revisão por Pares: O artigo será submetido à revisão por pares. Caso necessário, o autor será notificado para fazer ajustes.
  • Prazo de Retificação: Os autores terão um prazo de 10 dias úteis para enviar a versão corrigida do artigo após a notificação da revisão.
Comissão científica

Alexandra Pinto (Centro de Linguística da Universidade do Porto/ Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Portugal)

Ana Lívia Agostinho (Universidade Federal de Santa Catarina, Brasil)

Ana Madeira (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas – NOVA FCSH, Portugal)

Ana Zandwais (Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brasil)

Ângela Carvalho (Centro de Linguística da Universidade do Porto/ Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Portugal)

Ângela Filipe Lopes (Centro de Linguística da Universidade do Porto, Porto)

Beatriz de Castro Afonso (Faculdade de Ciências e Tecnologias da Universidade de São Tomé e Príncipe, São Tomé e Príncipe)

Bernardino Valente Calossa (Universidade Mandume Ya Ndemufayo, Angola)

Catarina Vaz  (Centro de Linguística da Universidade do Porto/ Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Portugal)

Daniela Sousa (Universidade Mohammed V, Marrocos)

Diovigílio Constantino (Faculdade de Ciências e Tecnologias da Universidade de São Tomé e Príncipe, São Tomé e Príncipe)

Isabel Margarida Duarte (Centro de Linguística da Universidade do Porto/ Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Portugal)

Isabel Roboredo Seara (Universidade Aberta/ Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa, Portugal)

Iva Svobodová (Universidade de Masaryk, Brno, República Checa)

Jessica Bandeira (Universidade Federal da Bahia, Brasil)

João Veloso (Faculdade de Letras da Universidade do Porto/ Faculdade de Letras da Universidade de Macau, Portugal/China)

Leonor Santos (Projeto ERGUES – Ensino e Reforma da Governação Educativa em São Tomé e Príncipe, São Tomé e Príncipe)

Loremi Loregian-Penkal (Universidade Estadual do Centro-Oeste do Paraná, Brasil)

Manuel Neto (Faculdade de Ciências e Tecnologias da Universidade de São Tomé e Príncipe, São Tomé e Príncipe)

Maria de Fátima Outeirinho (Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa/ Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Portugal)

Marlene José (Biblioteca Nacional de São Tomé e Príncipe/ Faculdade de Ciências e Tecnologias da Universidade de São Tomé e Príncipe, São Tomé e Príncipe)

Rui Sousa Silva (Centro de Linguística da Universidade do Porto/ Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Portugal)

Sofia Martinho (Centro de Língua Portuguesa da Universidade de Leeds, Reino Unido)

Sónia Valente Rodrigues (Reitoria da Universidade do Porto/ Faculdade de Letras da Universidade do Porto)

Tjerk Hagemeijer (Centro de Linguística da Universidade de Lisboa/ Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Portugal)

Yvonne Hendrich (Universidade Johannes Gutenberg – Universidade de Mainz, Alemanha)

Comissão organizadora:

Beatriz de Castro Afonso (Faculdade de Ciências e Tecnologias da Universidade de São Tomé e Príncipe, São Tomé e Príncipe) 

Isabel Margarida Duarte (Centro de Linguística da Universidade do Porto/ Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Portugal)

João Gabriel Morais (Centro de Língua Portuguesa, Camões, I.P., de São Tomé e Príncipe, São Tomé e Príncipe)

Jovania Perin Santos (Leitorado do Instituto Guimarães Rosa na Universidade de São Tomé e Príncipe, São Tomé e Príncipe)

Informações de Contacto
sebenonlinguagens@ustpfct.com

Parceiros

logo

Conquiste na USTP-FCT: Aprenda com excelência em Ciências e Tecnologias.

Atento as Novidades

Receba inspiração semanalmente

Siga em: